Contact
Email Email

English Corner

English Corner

Maternelles
Nursery to Year 1
CP, CE1, CE2
Years 2,3 & 4
CM1, CM2
Years 5 & 6
Cours de soutien linguistique
Language Class
Évaluation
Assessment and Feedback
Entrée en 6ème
Entrée en 6ème

Les élèves ont 3h d'anglais par semaine de la PS à la GS. Selon les écoles, les élèves suivent un enseignement en classe entière, en demi-groupe ou un mélange des deux. Le travail est généralement centré sur un livre ou un sujet. Les professeurs d’anglais travaillent en étroite collaboration avec leurs homologues français pour choisir des sujets et des activités pouvant être explorés dans les deux langues.

Les enseignants veillent à ce que les élèves acquièrent le vocabulaire correspondant à une variété de sujets utiles et quotidiens et une base solide en syntaxe.

Le Lycée Français Charles de Gaulle est exempté du cadre du Early Years Foundation Stage. Conformément au programme national français, l’enseignement formel de la lecture et de l’écriture est retardé par rapport au programme national anglais. Les élèves commencent à apprendre à lire en français au CP et à lire en anglais au cours du CP ou au début du CE1. La décision est à la discrétion de chaque école.

Le programme d'anglais pour PS, MS et GS est un programme oral / auditif prenant en compte les objectifs linguistiques et de communication pertinents tirés du programme Early Years Foundation et du programme national français. En outre, certains objectifs ont été inclus pour répondre aux besoins d’un public bilingue français / anglais vivant sur le sol britannique.

Les élèves qui ont déjà appris à lire / écrire en anglais à la maison ou parce qu'ils viennent d'écoles anglophones sont encouragés à lire à haute voix en classe ou à écrire des phrases courtes pour accompagner leur travail. Cependant, la lecture et l'écriture ne sont pas enseignées officiellement en MS, GS et, dans certains cas, en CP. Un programme d'anglais accéléré est en place du CE1 au CM2 pour permettre aux élèves de réaliser leur potentiel dans tous les domaines de l'anglais avant la fin de leur séjour à l'école primaire.

Liste de lecture recommandée pour les classes de Maternelle

Pupils have 3 hours of English per week from PS to GS. Depending on the school, pupils are taught as a whole class, in half class groups, or a mixture of both. Work is usually based around a book or topic being studied. English teachers work closely with their French counterparts to choose topics and activities that can be explored in both languages.

Teachers ensure that pupils acquire vocabulary in a variety of useful, everyday topics and gain a sound foundation of correct syntax.

The Lycée Français Charles de Gaulle has exemption from the Early Years Foundation Stage framework. In line with the French National Curriculum, the formal teaching of reading and writing is delayed compared to the English National Curriculum. Pupils start to learn to read in French in CP (Year 2) and in English either part-way through CP or at the beginning of CE1 (Year 3). The decision is at the discretion of each school.

The English programme for PS (Nursery), MS (Reception) and GS (Year 1) is an oral/aural- based program, taking into consideration the relevant communication and language goals from the Early Years Foundation Stage and from the French National Curriculum. In addition, certain objectives have been included to cater for a bilingual French/English audience living on British soil.

Pupils joining the Lycée from English schools or who have learnt to read/write in English outside of school are encouraged to read aloud to the class on occasion or to write short sentences to accompany their work. However, reading and writing are not formally taught in MS, GS and, in some cases, in CP. An accelerated English programme is in place from CE1 to CM2 (Year 3 to Year 6) to allow learners to reach their full potential in all areas of English by the end of their time in Primary.

Maternelle recommended reading list

Les élèves continuent de travailler principalement leurs compétences orales / auditives en CP. À la discrétion de l'école, les enseignants peuvent commencer à introduire les bases de la lecture et de la phonétique en anglais au cours de cette année, une fois que les bases en français sont suffisamment établies. D'autres écoles préfèrent attendre le début de CE1 pour les introduire de manière plus intensive et transférer rapidement les compétences acquises en français au cours du CP.

Tous les niveaux du cycle 2 ont 1h/semaine de « DNL » (Discipline Non-Linguistique : contenu du curriculum français tel que la géographie, l’histoire, la science, l’art ou le sport mais enseigné en anglais) et de culture britannique. De plus, les élèves du CP ont 2h d’anglais, les CE1 au moins 2h et 15 mn et le CE2 en a 3h.

À partir du CE1, le programme couvre tous les aspects de la langue: lecture, compréhension, phonétique, écriture à des fins diverses, orthographe, grammaire, écoute et expression orale et élargissement du vocabulaire. Le programme d’études national anglais a été adapté afin d’éviter toute lacune, même en commençant plus tard, en particulier dans les domaines de la phonétique, de la lecture et de l’orthographe.

Des éléments clés du programme national français de langue ont également été ajoutés le cas échéant, de même que des éléments généralement présents dans les programmes EAL (English as Additional Language).

Au cours du CE1 et CE2, les élèves sont exposés à de nombreux types d'écriture, notamment la rédaction d'un journal intime, de lettres, d'une recette, d'un ensemble d'instructions, d'un dialogue, d'une fiche de renseignements, d'histoires simples et de poèmes.

À la fin du CE2, les élèves doivent être capables de lire en anglais avec une confiance suffisante et avoir acquis une bonne connaissance de l’orthographe de base, y compris des mots courants et des phonèmes essentiels.

Liste de lecture recommandée au cycle 2

Pupils continue to work predominantly on their oral/aural skills in CP (Year 2). At the discretion of the school, teachers may start to introduce the foundations of reading and phonics in English during this year once sufficient French foundations have been established. Other schools prefer to wait until the beginning of CE1 (Year 3) to introduce reading and phonics in a more intensive way and to quickly transfer skills acquired from French in CP.

All 3 year groups in Cycle 2 have 1h/week of ‘DNL’ (Discipline Non-Linguistique: content from the French Curriculum such as Geography, History, Science, Art or Sport but taught through the medium of English) and British Culture. In addition to this, CP pupils have 2h/week of English language teaching, CE1 have at least 2 hours and 15 minutes, and CE2 have 3 hours.

From CE1 onwards, the programme covers all aspects of language: reading, comprehension, phonics, writing for a variety of purposes, spelling, grammar, listening and speaking and broadening vocabulary. The English National Curriculum has been adapted to ensure there are no key gaps despite starting later, particularly in the areas of phonics, reading and spelling.

Key elements from the French National Curriculum for language have also been added where relevant, as have elements typically seen in EAL programmes (English as Additional Language).

During CE1 and CE2, pupils are exposed to many types of writing genres including diary writing, letter writing, writing a recipe, a set of instructions, a dialogue, a fact sheet and simple stories and poems.

By the end of CE2, pupils should be able to read fairly confidently in English and should have acquired a good knowledge of basic spelling, including high frequency words and key sound patterns.

Cycle 2 recommended reading list

Les élèves continuent à travailler sur tous les aspects de la langue: lecture, compréhension, écriture à des fins diverses, grammaire, écoute et expression orale et élargissement du vocabulaire. Le programme d’études national anglais continue d’être adapté aux besoins de notre programme d’apprentissage accéléré du CE1 au CM2 en anglais, en particulier dans les domaines de l’orthographe et de la phonétique, afin d’éviter les lacunes, même si les élèves ont commencé à lire et à écrire tardivement.

Les élèves continuent d'avoir 4h/semaine d'anglais en CM1 et CM2. 3h sont consacrées à l'étude de la langue et de la littérature et l'heure supplémentaire est utilisée pour la DNL (Discipline Non-Linguistique) et la culture britannique. Au cycle 3, les leçons de DNL sont principalement axées sur les sciences, la géographie et l’histoire.

Des éléments pertinents du programme national français de langue sont inclus, de même que des éléments généralement présents dans les programmes EAL (English as Additional Language) pour aider les locuteurs non natifs pour lequels il n’est pas possible de s’appuyer sur "ce qui sonne bien à l'oreille". Une grande partie est centrée sur les terminaisons des verbes et les temps.

Au CM1 et CM2, les élèves apprennent à écrire dans de nombreux genres, y compris des lettres formelles et informelles, des articles de journaux, des écrits persuasifs, des journaux intimes, des récits à la première personne, des écrits pour informer, des biographies et autobiographies et des écrits descriptifs. Ils explorent de nombreux types d'écriture créative tels que science-fiction, aventure, mythes et légendes et histoires d'autres cultures. Ils apprennent également à embellir et à résumer des textes.

Les élèves qui ont suivi le cours d'anglais tout au long des cycles 2 et 3 devraient quitter le CM2 en lecteurs, écrivains et orateurs confiants, dotés d'une connaissance approfondie de la grammaire, d'un vocabulaire varié et d'une bonne connaissance des règles d'orthographe et des exceptions.

Liste de lecture recommandée en cycle 3

Pupils continue to work on all aspects of language: reading, comprehension, writing for a variety of purposes, grammar, listening and speaking and broadening vocabulary. The English National Curriculum continues to be adapted for the purposes of our accelerated learning programme from CE1 to CM2 in English (Year 3 to Year 6), particularly in the areas of spelling and phonics, to ensure there are no key gaps, despite pupils having started to read and write later.

Pupils continue to have four hours a week of English in CM1 (Year 5) and CM2 (Year 6). Three hours of this is devoted to language and literature studies and the additional hour continues to be used for DNL (Discipline Non-Linguistique) and British Culture. At Cycle 3 level, DNL lessons are focused mainly on Science, Geography and History topics.

Elements of the French language programme continue to be included where relevant, as well as elements from programmes more traditionally seen in EAL (English as an Additional Language) to support non-native speakers for whom it is not possible to rely on what "sounds right". Much of this is centered around verb endings and tenses.

During CM1 and CM2, pupils learn to write in many different genres, including formal and informal letters, newspaper reports, persuasive writing, diary writing, writing first person narratives, writing to inform, biographies and autobiographies and descriptive writing. They explore many types of creative writing such as sci-fi, adventure, myths and legends and stories from other cultures. They also learn how to embellish and summarise texts.

Pupils who have been in the English class throughout Cycle 2 and 3 should leave CM2 as confident readers, writers and speakers with a thorough grasp of grammar, a wide range of vocabulary and a good awareness of spelling rules and exceptions.

Cycle 3 recommended reading list

Niveau des élèves

Pour les élèves débutants en anglais ou qui n’ont pas encore atteint un niveau suffisant pour pouvoir suivre le cours d’anglais de la classe, nous visons, dans la mesure du possible, à mettre en place un soutien EAL (English as Additional Language). À South Kensington et à Marie d’Orliac, nous avons un enseignant EAL à temps plein qui accompagne les élèves du CE1 au CM2 en petits groupes pendant la tranche horaire anglaise.

Pour les plus jeunes élèves de South Kensington et de Marie d’Orliac et pour les élèves du primaire d’André Malraux et de Wix, nous visons à mettre en place un soutien EAL en petits groupes lorsque cela est possible.

Notre programme EAL suit le programme d'enseignement en français des langues étrangères des cycles 2 et 3 et couvre les compétences de base en écoute, expression orale, lecture et écriture. Les élèves sont régulièrement évalués de manière informelle afin de suivre leurs progrès et de déterminer quand un transfert en classe d'anglais est possible. Le lycée a pour objectif d'intégrer tous les élèves de la classe de langue EAL à la classe d'anglais en deux ans.

Il est absolument essentiel que les parents s'assurent que leurs enfants soient exposés à l'anglais en dehors des heures de classe afin que leurs progrès soient aussi rapides que possible. Cela peut se faire en inscrivant les enfants dans des clubs d'activités extra-scolaires anglophones, en regardant la télévision en anglais, en lisant des histoires en anglais le soir avant de s'endormir et en organisant des invitations ou des sorties avec des enfants anglophones. Les parents doivent également être prêts à aider leurs enfants à faire leurs devoirs pour consolider leurs apprentissages en classe.

Level Learners

For pupils who are new to English or who have not yet reached an advanced level in order to cope with the English class, we aim, where possible, to put in place EAL (English as Additional Language) support. At South Kensington and at Marie d’Orliac, we have a designated, full-time EAL teacher who takes pupils from CE1 to CM2 in small groups during the English slot on the timetable.

For younger pupils at South Kensington and at Marie d’Orliac and for primary pupils at André Malraux and at Wix, we aim to put small group EAL support in place when it is possible on the timetable.

Our EAL program follows the French Curriculum for teaching foreign languages for Cycles 2 and 3 and covers the core skills of listening, speaking, reading and writing. Pupils are informally assessed on a regular basis to monitor their progress and to determine when a transfer to the English class is right for them. The Lycée aims to integrate all pupils from the Language class into the English class within two years.

It is absolutely vital that parents ensure their children are exposed to English outside of school hours too in order to ensure their progress is as rapid as possible. This can be done through enrolling children in English-speaking after-school clubs, watching TV in English, reading bedtime stories in English and organising play dates with English-speaking children. Parents should also be prepared to support their children with any homework set to consolidate learning in class.

Tous les élèves sont officiellement testés en anglais au cours du premier et dernier semestre de chaque année scolaire. Pour les classes les plus jeunes, cela prend la forme d'une activité orale où la fluidité, l'étendue du vocabulaire, la prononciation et la précision grammaticale sont évaluées. Pour les classes plus âgées, les élèves sont évalués en compréhension à la lecture et en écriture.

De plus, les élèves sont évalués en orthographe et en phonétique, sur une base trimestrielle, à partir du 2e trimestre de CE1 jusqu'à la fin du CM2. À la fin du CM2, tous les élèves sont rigoureusement testés en anglais. Ceci est expliqué plus en détail dans la section suivante.

Les enseignants évaluent en permanence les progrès des élèves sur tous les aspects du programme d’anglais et sur les sujets de la DNL étudiés (Discipline Non-Linguistique: contenu du curriculum français tel que la géographie, l’histoire, la science, l’art ou le sport mais enseigné en anglais et dépendant de l’école et du niveau d’étude). Si un enseignant a des inquiétudes au sujet du niveau d'un enfant, il contactera les parents pour organiser une réunion et déterminer le meilleur moyen de soutenir l’enfant à l’école et à la maison. Lorsque cela est possible, nous essayons d’offrir un soutien par petits groupes afin de répondre à ces préoccupations pendant la période de cours d'anglais.

All pupils are formally tested in English in the first and last half term of each academic year. For the younger classes, this takes the format of an oral activity where fluency, breadth of vocabulary, pronunciation and grammatical accuracy are assessed. For older classes, pupils are assessed in reading comprehension and in writing.

Additionally, pupils are assessed in spelling and phonics on a termly basis from the spring term of CE1 up to the end of CM2. At the end of CM2, all pupils are rigorously tested in English. This is explained in more detail in the next section.

Teachers continuously assess pupils’ progress on all aspects of the English programme and on DNL topics studied (Discipline Non-Linguistique: content from the French Curriculum such as Geography, History, Science, Art or Sport but taught through the medium of English and depend on the school and year group). Should a teacher have concerns about a child’s level, s/he will contact the parents to arrange a meeting to establish how the child can be best supported at school and at home. Where possible with timetabling, we try to offer small group support to address these concerns during the English slot.

Tous les élèves des quatre écoles primaires du Lycée fse voient offrir une place en 6e. Les élèves peuvent choisir la Section Plurilingue ou la Section Internationale.

En Section Internationale, l'accent est mis sur l'enseignement de la langue et de la culture, ainsi que de l'histoire et de la géographie en anglais. Elle s'adresse à des élèves ayant un très bon niveau d'anglais et qui souhaitent approfondir leur connaissance de la littérature et de la civilisation. 

Les élèves qui souhaitent s'inscrire en Section Internationale passent un test au printemps. Le test est de niveau avancé/fluent et se passe à distance. Les élèves lisent un court texte (fiction ou non). Ils doivent ensuite répondre à une série de questions sur le texte (compréhension, inférence, vocabulaire), puis échanger lors d'une courte discussion sur un thème en lien avec le texte. Le test dure environ 20 minutes. Vous pouvez trouver ici des exemples de textes et questions (fiction et non-fiction). En Section Internationale, les cours d'anglais sont mixtes et non par groupes de niveaux.

La Section Plurilingue s'adresse aux élèves qui souhaitent apprendre une troisième langue en 6ème (Year 7) et diversifier leurs études. En Section Plurilingue, les cours d'anglais sont enseignés par groupes de niveaux. Pour les élèves scolarisés dans l'une des écoles primaires du Lycée ou leurs écoles partenaires qui souhaitent intégrer cette section, leur niveau ne sera pas évalué par test mais selon la recommandation de leur enseignant.e d'anglais. Les élèves provenant d'autres écoles seront évalués en septembre et placés dans le groupe de niveau correspondant.

Les élèves entrant en 6ème en septembre 2021 dans l'une ou l'autre section auront la possibilité d'intégrer la Section Britannique à la fin de la 4ème (Year 9). La Section Britannique s'adresse aux élèves qui souhaitent étudier toutes les matières en langue anglaise et présenter les GCSE et A-levels. L'entrée se fait sur test et les élèves intègrent la Section Britannique en 3ème (Year 10).

Des réunions d'information détaillant les modalités des examens de CM2 ainsi que les différents parcours possibles sont proposées aux parents dans chacune des quatre écoles primaires pendant le premier trimestre de CM2.

 

 

All pupils from the Lycée’s four primary schools are automatically offered a place in ‘Collège’. Pupils have the choice of applying to the Section Plurilingue or to the Section Internationale.

The Section Internationale is characterised by a stronger emphasis on teaching the English language and culture, together with the teaching of history and geography in English. It is intended for pupils with a very good level of English who wish to develop their knowledge of literature and civilisation.

Pupils wishing to apply for the International Section will take a test in the spring. The test is of an advanced/fluent level and will be conducted virtually. Pupils will be shown a short text to read (non-fiction or fiction). They will then be asked a series of questions on the text (fact-finding, inference and vocabulary-based) followed by a short discussion at the end on a theme linked to the text. The test will take approximately 20 minutes. An example of a fiction and non-fiction text and accompanying questions can be found here. International Section classes are not streamed for English.

The Section Plurilingue is for pupils who wish to take on a third language in 6ème (Year 7) and diversify their studies. The Section Plurilingue classes are streamed. Pupils from the Lycée primary schools and partner schools wishing to follow this section will not have a test but their English teacher will provide a recommended entry level for 6ème. External pupils will be assessed in September and placed into the appropriate levelled group.

Pupils entering 6ème in September 2021 in either stream will have the option of following the British Section at the end of 4ème (Year 9). The British Section is for pupils who wish to take all their subjects through the medium of the English language and to take GCSE and A level examinations. Entry is via a test and pupils begin in 3ème (Year 10).

Information meetings explaining the CM2 tests and the different pathways to parents in more detail are held at each of the four Primary schools during the autumn term of the CM2 year.

Our newsletter
Notre newsletter
Archives
Archives